20121220

Joyeux noël et bonne année = God Jul och Gott Nytt År!



Comme j'ai appris à souhaiter les deux fêtes au cours de suédois, cela me permet un petit message sur ce nouveau blog ! 

Je ne suis pas concernée ni par Noël ni par les festivités du Nouvel an mais ce chandelier de Noël typiquement scandinave est aussi un chandelier à sept branches, non ? Et la jacinthe est une fleur qui permet de célébrer la joie, la simplicité, l'espoir du renouveau. Peut-être est-ce pour cela qu'on en trouve souvent en décoration en fin et début d'année dans les pays qui me sont chers !

C'est un moment très important dans les pays scandinaves. Cela est l'occasion de nombreux jours fériés que je vais vous faire partager ici.

Man fira flera dagen = On fête plusieurs jours

Helg, en helg (indef), helgen (def) = week-end - mais aussi - la fête
Jul = Noël
 
Julhelg : Julafton den 24 december / Juldagen den 25 / Annandagen den 26.
On dit "God Jul !", en dag (indef), dagen (def) = un jour

Sedan (= ensuite), Nyårafton, le réveillon den 31 december / Nyårdagen den 1 januari.
On dit " Gott nytt år !", ett år (indef), året (def) = une année

Slutligen (= enfin / slut = fini), trettonhelgen (tretton = 13) : tretton dagen efter jul (=13 jours après Noël) : trettondagsafton den 5 januari 2013 / trettondagen den 6 januari 2013.
Cela correspond à la venue des Rois Mages, mais là-bas, pas de galettes des rois !

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.